زبان و ادبیات فارسی شادگان

این وبلاگ به زبان و ادبیات فارسی شادگان اختصاص دارد

زبان و ادبیات فارسی شادگان - استقبال کم‌نظیر از ترجمه ی دیوان پروین اعتصامی

سید سعید محفوظی موسوی
زبان و ادبیات فارسی شادگان این وبلاگ به زبان و ادبیات فارسی شادگان اختصاص دارد

استقبال کم‌نظیر از ترجمه ی دیوان پروین اعتصامی

 

          دیوان اشعار "پروین اعتصامی" بانوی بلندآوازه شعر و ادب ایران، در سی‌و -یکمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب کویت، با استقبال کم‌نظیر فرهیختگان، ادیبان و بازدیدکنندگان عرب روبه‌رو شده است. ادیبان عرب با مطالعه سروده‌های عرفانی، تربیتی و اخلاقی این شاعر بلندآوازه ایرانی، شیفته مفاهیم انسانی و اسلامی اشعار پروین اعتصامی شده‌اند.

این دیوان توسط "سمیر ارشدی" استاد زبان‌فارسی دانشگاه کویت و "سید حسین محفوظی موسوی" مترجم سرشناس ایرانی به زبان عربی ترجمه و به همت دکتر "سعاد الصباح" از شاعران معروف کویت و جهان عرب، به زیور طبع آراسته شده است.

این اثر تاکنون در چندین نمایشگاه کتاب جهان عرب به نمایش گذشته شده و به عنوان پرفروش‌ترین کتاب معرفی گردیده است. دیوان اشعار پروین اعتصامی که برای نخستین بار به یک زبان خارجی ترجمه می‌شود، با عنوان "ملاک الروح" به چاپ رسیده است.

۱۳۸۵/۰۹/۰۴

به نقل از کتاب نیوز 



تاريخ : دوشنبه یکم اسفند ۱۳۹۰ | 23:44 | نویسنده : سید سعید محفوظی موسوی |
.: Weblog Themes By SlideTheme :.